Watching Yasujiro Ozu’s Tokyo Story, I was somewhat reminded of the camerawork used in most multi-camera sitcoms. The camera never seems to move very much higher than the ‘audience’s’ perspective, much like in shows such as Roseanne or Cheers. Whereas in these sitcoms, the audience is at a slightly higher vantage point which works with the higher seating position of a western dining table, (A much used set-piece in Roseanne) the camera in Tokyo Story is often at a lower height as if the audience were looking up towards a stage, this being because the traditional Japanese position for dining was seated on the tatami mats on the floor. Being that I was watching this film, unconsciously through the frame of these American sitcoms I was rather upset that I did not produce a tear for the Grandmother’s death. I quite often find myself crying as a result of the family patriarch, Dan Connor’s reactions to his family in Roseanne or Sam Malone’s constant battles with his past in Cheers but this same reaction did not surface in my viewing of Tokyo Story. Admittedly, several reasons do arise for this, such as the fact that I was pre-warned that the scene was coming, my easy empathy towards Sam and Dan’s characters due to their emasculated emotional deficiencies and the fact that Tokyo Story contextually, is much further from my own reality than these sitcoms.
This lack of empathy due to context reminded me of a quote from either Akira Kurosawa or Kenji Mizoguchi who, in reference to Westerners describing Ozzu’s films as showing the ‘real Japan’. The argument was that, though Ozu’s films may have shown a reality that had once existed in Japan during the Meiji era which ended in 1912 just before the instatement of the Taisho emperor whose major contribution was the push for integration of ‘foreign customs’, which meant that more men were trading their kimono for western-style suits, tea ceremonies were reserved mostly for formal occasions, replaced in social circumstances by saki drinking and less traditional versions of geisha parties which began to take on a slightly cabaret sort of effect. After World War 2, during the American occupation it became even more common to see Geisha replaced by western-dressed escorts and whiskey drinking becoming commonplace.
These changes attribute Ozu’s aesthetic a particularly ‘old-world’ effect, which is another reason why, as a western viewer in the 21st century I struggled with the material. My true passion for Japanese cinema stems for the Jingi Yakuza (or Chivalrous Gangster) films of the post-war period that replaced the banned feudalistic Samurai films and also the Jitsuroku Yakuza (real-event Gangster) films that began to show up during the 1970s as a result of directors who were raised during the militaristic Showa period of the Manchurian occupation up until the end of the War, rallying against the falsehoods of the Jingi pictures. The vibrant, dandyish aesthetic of some of the Jingi films much like the Italian Westerns of the 1960s and the desperate dynamism of the Jitsuroku films that owe a great debt to my other favorite eras of film, the Nouvelle Vague of the late 1950s and 1960s and the New Hollywood the late 1960s and 1970s are what really rests comfortably in my over-active mind.